Onderwatercontroles rond Gibraltar op harpoenjagers

Onlangs voerde de overheid van Gibraltar controles in in de territoriale wateren rond Gibraltar uit en zij waren daarbij op zoek naar illegale harpoenjagers.

Deze controles resulteerden tot nu toe in twee zaken tegen vier harpoenjagers.  Alle vier hadden zij de Spaanse nationaliteit en zij worden alle vier aangeklaagd voor inbreuken tegen de bescherming van het zeeleven.

De overheid heeft nu aangekondigd dat zij de controles verder zullen opdrijven.

De hogesnelheidstrein tussen Madrid en Barcelona wint aan populariteit

Voor het eerst zijn er meer treinreizigers dan vliegtuigpassagiers op een van de drukste routes in Spanje, die tussen Madrid en Barcelona.

Zo heeft de AVE hogesnelheidstrein nu al 65,6% van al het verkeer tussen de beide steden ingepalmd.

De hogesnelheidstrein tussen Madrid en Barcelona werd pas in februari 2008 in gebruik genomen en is sindsdien, op enkele maanden na in 2012, alleen maar in aantallen gebruikers gestegen. Een van de grootste pluspunten van de hogesnelheidstrein is dat deze begint en eindigt in het hartje van de stad waardoor men dus niet eerst naar een vliegveld moet reizen, uren van te voren aanwezig moet zijn en dan lang moet wachten bij de douanecontroles.

Daarnaast is de hogesnelheidstrein in principe stipter. Bij eventuele vertragingen van meer dan 30 minuten krijgt de gebruiker het geld van het ticket terug. De tickets zijn ook goedkoper geworden en de service van de trein  wordt steeds beter. De trein wordt ook steeds populairder bij het bedrijfsleven en zakenmensen die voor hun bedrijf even op en neer tussen beide steden moeten reizen zijn hier een grote groep.

In 2015 maakten 6,1 miljoen passagiers gebruik van een verbinding tussen de beide steden en daarvan nam 3,8 miljoen reizigers de hogesnelheidstrein.  Dat is in totaal dus 65,6% van het totaal aantal reizigers tussen beide steden.

Overigens is het gebruik van de AVE hogesnelheidstrein overal in Spanje aan het stijgen en wordt hij steeds populairder.  Er zijn twee types treinen die lange afstanden afleggen, de AVE en de Larga Distancia die in principe naar steden gaat waar geen AVE hogesnelheidstrein station is.

In juli maakten 3.03.400 passagiers gebruik van een van deze twee treinen waarvan 1.830.000 dat deden in een AVE, een 6,7% meer dan dezelfde maand het jaar daarvoor

Marbella kan een nieuwe vakantiebestemming voor de Chinezen worden

Zoals het Franse bedrijf “Club Med” vakanties overal ter wereld in speciale “dorpjes” alles inclusief aanbiedt willen Chinezen speciale Chinees vriendelijke hotels openen.  Omdat er een enorme middenklasse ontstaat die naar Europa willen reizen maar schrik heeft van de taal en de manier van leven zouden die hotels een oplossing voor dat probleem zijn.

Het bedrijf  Dalian Wanda, eigendom van Wang Jianlin, heeft nu aandelen gekocht van handelseigendommen in Europa en vooral in Spanje.  Zo kochten zij voor @ 265 miljoen het Edificio España in Madrid van de bank  Santander.  Nadat de Chinezen ontdekten dat zij het gebouw niet konden renoveren in een luxueus hotel proberen zij nu het terug te verkopen.

Omdat zij zich niet laten ontmoedigen hebben zij hun oog nu laten vallen op de Costa del Sol en vertegenwoordigers van het bedrijf waren al in Benahavis, momenteel is de directeur van het bedrijf in Marbella om naar opportuniteiten te speuren.

Marbella en het gebied daarrond heeft een groot aantal kwaliteitshotels ter beschikking maar daarnaast is er nog genoeg bouwgrond in de aanbieding voor nieuwe ontwikkelingen.

Zulk bezoek is zeer welkom want het bedrijf regelde de vakantie voor 40 miljoen Chinese toeristen en reizigers dus zelfs een klein deeltje daarvan is een enorm aantal toeristen.

Wat de Chinese reiziger kan aantrekken is het strand, de zee en de zon met tal van zeilmogelijkheden en golfbanen.  Daarnaast liggen er nog tal van prachtige shopping centra en restaurants.

Alles draait nu rond de beschikbaarheid van een aantal gebouwen maar iedereen zoekt nu naar een aantal Chinees vriendelijke mogelijkheden.

Als deze mogelijkheid werkelijkheid wordt dan zal dit een enorme boost aan het toerisme geven.

Romeinse standbeelden zijn ontdekt in privé woningen in de regio Murcia

Een onderdeel van hun werk dat Seprona, een onderdeel van de Guardia Civil, moet doen is de bescherming van het Spaans Historisch Erfgoed.

Zo hebben zij de verdwijning onderzocht van voorwerpen waarvan zij vermoedden dat zij in privé handen waren terecht gekomen en die zij willen recupereren.

Tijdens hun laatste onderzoek moesten zij de verblijfplaats vinden van 4 standbeelden die in de vroege twintigste eeuw verdwenen waren uit de Romeinse vindplaats in Los Cantos, die in het stadje Bullas in de regio Murcia ligt.

Na een grondig onderzoek door de Guardia Civil werden drie beelden gelokaliseerd in twee huizen in Lorca en Cartagena. Nadat de rechtbank de toelating had gegeven vielen agenten in die huizen binnen en recupereerden de drie beelden.

De drie beelden maken deel uit van een groep van vier beelden die bekend zijn als de ‘Kind van de druiven’ en waarvan het vierde beeld nog altijd niet gevonden is. De beeldengroep die 2.000 jaar oud zou zijn komt uit een landelijk Romeins huis en zij toont beelden van de landbouw uit die tijd.

Men denkt dat de beelden op de vier hoeken van het centrale huis stonden en dat zij gebruikt voor de opvang van regenwater en dat zij dan de tuinen bevloeiden.

Worden de personen veroordeeld voor hun heling dan kunnen zij veroordeeld worden op hun inbreuken van de Erfgoed Wetten dan riskeren zij een boete van € 200.000.

Diego el Cigala

Foto: Website Diego “el Cigala”

Diego Ramón Jiménez Salazar, beter bekend als Diego «el Cigala» is een Spaanse flamenco zanger en hij is geboren in Madrid op 27 december 1968. Hij wordt beschouwd als een van de meest geprezen erfgenamen van Camarón de la Isla, wiens stem een sterke gelijkenis heeft met de stem van Diego.

Hij is opgegroeid in de volkswijk Pescadría van Almería en hij is een neef van de flamenco zanger Rafael Farina.  Toen hij twaalf jaar was won hij een televisie wedstrijd en hij won ook de eerste prijs als beste jongere in de flamenco.

In 1998 bracht hij zijn eerste solo album Undebel uit, hij werd hier op de gitaar begeleid door David Amaya, Tomatito en Paquete.

In 2000 kwam zijn tweede album Entre vareta y canasta uit en hier kreeg hij hulp van El Gran Wyoming, Santiago Segura, Pablo Carbonell, Javier Krahe. Op de gitaar werd hij begeleid door Niño Josele en Vicente Amigo.

In 2001 kwam zijn derde album Corren tiempos de alegría uit en ook hier kreeg hij hulp van andere artiesten zoals Niño Josele, Bebo Valdés en Jerry González. Dit album werd genomineerd als Beste Flamenco Album op de Grammy Latinos.

Zijn vierde album was een live album dit werd opgenomen in het Teatro Real van Madrid. Hij werd hier enkel begeleid door Niño Josele op de gitaar.

In 2003 komt het volgende album Lágrimas negras uit, een album van Diego met Bebo Valdés op piano. Dit album werd internationaal uitgebracht. Diego krijgt hiervoor een Grammy, drie Premios de la Música, een Premio Ondas, drie Platina Albums in Spanje en een in Argentina, Mexico en Venezuela. Bebo en Diego traden op in de grootste theaters in Parijs, New York, Londen, Havana, Buenos Aires, Tokio, Mexico, Madrid, Barcelona… Op het einde van waren er 700.000 exemplaren wereldwijd verkocht.

In juni 2008 kwam zijn volgende album Dos lágrimas uit en dat kwam uit met het dagblad El País. In september kwam het album dan in de winkels. Het was een nieuwe invalshoek op de muziek uit de Caraïben en hij werd hier vergezeld door Heredia, Rubalcaba, Jumitus en Tata Güines.

In 2010 leende hij zijn stem aan een personage uit Toy Story 3, Buzz Lightyear.

Discografie

Álbums

  • Undebel (1998)
  • Entre vareta y canasta (2000)
  • Corren tiempos de alegría (2001)
  • Directo en el Teatro Real (live album samen met Niño Josele) (2002)
  • Lágrimas negras (met Bebo Valdés) (2003)
  • Picasso en mis ojos (2005)
  • Dos lágrimas (2008)
  • Cigala y Tango (2010)
  • Romance de la luna Tucumana (2013)

Live albums

  • Directo en el Teatro Real (met Niño Josele) (2002)
  • Blanco y negro en vivo (2004)

Samenwerkingen

  • Como Quien Pierde Una Estrella (met Alejandro Fernández en México-Madrid: en directo y sin escalas) (2006)
  • Travesura (met Inti-Illimani) (2010)
  • Gracias a vosotros (met María Dolores Pradera) (2012)

Diego el Cigala heeft een eigen website en die kan je vinden op Diego

Biella Nuei

Biella Nuei is een groep en op hun repertoire staat muziek uit de autonome regio Aragón. Hun teksten zijn in het Spaans en het Aragonees.

In de jaren 80 was er een groep jongeren met een interesse in de muziek van Aragón. Tijdens de eerste jaren van hun bestaan hebben zij zich verdiept in de wortels van deze traditionele muziek en zij bouwden zelf de benodigde traditionele instrumenten zoals de gaitas de boto (doedelzak), chicotenes (een soort harp) en de dulzainas (een soort blaasinstrument).

Hun eerste album “Las aves y Las Flores” (in het Aragonees: As aus e as flors) kwam uit in 1994.

Op hun tweede album “Solombra” uit 1998 gebruikte men meer slaginstrumenten en de doedelzak.

Verscheidene van de groepsleden zijn docent aan de Muziek en Dansschool van Zaragoza en zij werken samen met de Vereniging van Doedelzakspelers van Aragón.

Discografie

  • Las Aves y las Flores (1994)
  • Solombra (1998)
  • Sol d’ibierno (2006)
  • Al Natural (2007). Recopilatorio
  • Biella Nuei & Azawan Romper el muro
  • Biella Nuei & La Fraternité (2011)
  • Biella Nuei y los Bufacalibos Oyendo crecer la Hierba (2011)
  • Biella Nuei y La Santa Pereza (2013)

Samenwerkingen

  • Xacobeo 93 (1993)
  • A Ixena (Ligallo de Fablans, 1995)
  • Naciones Celtas II (1998)
  • Folc (Feria de Manresa, 2000)
  • El latido de la memoria (Amnesty International, 2000)

Verzameling van het mondelinge patrimonium

  • Monegros, música tradicional de Aragón (1990)
  • Camilo, dulzainero de Las Parras de Castellote (1992)
  • Dulzaineros de Alcañiz (1994)
  • Archivo de Tradición Oral I, Las Cinco Villas (1994)
  • Archivo Sonoro de la Jota Aragonesa (1998)
  • Archivo de Tradición Oral II, El Moncayo (2000)
  • Monegros (2000)
  • Alan Lomax en Aragón (2000)
  • La memoria de los hombres-libro. Guía de la Cultura Popular del Río Martín (2002)

De groep heeft een eigen website en die kan je vinden op Biella Nuei

Hun muziek kan je hierna vinden:

Meer en meer toeristen kiezen voor de Spaanse staatshotels

De Spaanse staatshotels, Paradores, worden steeds populairder en dan niet alleen bij de Spaanse toeristen maar ook bij de internationale toeristen die iets anders willen dan de Spaanse overvolle costa’s.

Paradores zijn luxe staatshotels die door de Spaanse staat onderhouden worden en die vaak op zo’n spectaculaire plaats liggen dat het (beetje) meer geld voor een luxe kamer meer dan de moeite waard is. Ook het slapen in een authentiek maar gerestaureerd kasteel, paleis of oud klooster is hier de normale manier van vakantie vieren. Er zijn inmiddels alweer meer dan 100 Paradores te vinden op het Spaanse vaste land en de Canarische Eilanden

Mede door de dalende prijzen voor de kamers in deze luxe hotels en de aanbiedingen voor 55+ en jongeren is het aantal boekingen in de Paradores het eerste halfjaar van 2016 met 14% toegenomen. Ook gedurende de drukke zomermaanden waren er meer boekingen dan andere jaren. In de maand juli was de bezettingsgraad in alle Paradores hotels van Spanje nog 74,2% wat 6,2% meer was dan dezelfde maand in juli en ook in augustus steeg de bezetting naar 85,5%, een 5,5% meer dan in augustus 2015.

In de maand augustus waren er 158.188 kamers bezet met 163.440 gasten, een stijging van 2,35% waarbij het aantal Spanjaarden (2,3%) bijna gelijk is aan het aantal buitenlandse toeristen (2,5%). Internationaal gezien waren er veel Britten, Duitsers en Noord Amerikanen die in de Paradores overnachten.

 Volgens een gespecialiseerde reisorganisatie zijn vooral de reizen naar het zogenaamde Groene Spanje (Galicië, Asturië, Cantabrië en Baskenland) en Zuid-Spanje zeer populair bij Belgen en Nederlanders.

Hulp voor aangespoelde zeedieren

Sinds Equinac de toelating kreeg van het Milieu departement van de regionale regering in Almeria om aangespoelde dieren op te halen van het strand is dit een groot succes gebleken.  Equinac is een vereniging die werkt met vrijwilligers.

Tot zover heeft Equinac dit jaar al 70 dieren opgehaald, meestal schildpadden en dolfijnen.  .

Maar de vrijwilligers, wier doel enkel is om het dier te redden en terug in zee te plaatsen, klagen dikwijls dat de vinders van de dieren niet weten wat ze moeten doen en dat zij daardoor meer schade dan goed veroorzaken.

Volgens de vereniging kan men het beste, als men een dier op het strand vindt, gewoon het noodnummer 112 bellen.  Die dienst weet van het bestaan van de vereniging en zij nemen direct contact op met Equinac.  De vrijwilligers nemen dan op hun beurt contact met de vind(st)er op en zij zeggen dan wat de vinder moet doen.

Het is heel belangrijk om die dieren niet meer aan te raken dan strikt noodzakelijk is en dan volgt men de instructies van de expert.  Neem a.u.b. geen selfies en stuur gewone kijkers (ramptoeristen) weg.

Sociale regels in Spanje

Spanjaarden zijn vermoedelijk de meest gemakkelijke mensen tenzij men aan een aantal waarden raakt en de acht zwaarste overtredingen tegen de sociale regels volgen hierna.

1. Beledig hun moeder
De Spanjaarden vloeken anders dan wij. Er is geen gelijkaardige vloek in het Spaanse zoals “Godverd….”. De meeste vloeken hebben een verband tussen de zedigheid of juist het gebrek er aan bij hun moeder.

2. Wees ongevoelig voor hun ‘nationale’ identiteit
Veel mensen weten het niet maar er zijn in Spanje minstens vier duidelijk verschillende taalgebieden. Er is het Castiliaans, de taal die wij kennen als het Spaans.

Dan is er het Catalaans, de taal die gesproken wordt in Catalonië, de regio rond Barcelona in het noordoosten van het land. Er is het Baskisch, de taal van de Basken in het gebied rond Bilbao en San Sebastián en ten laatste is er het Gallego, de taal die gesproken wordt in het noordwesten van Spanje.

Al deze mensen beschouwen zichzelf eerst als burgers van hun regio en dan zijn het pas Spanjaarden. In feite hebben de Basken en de Catalanen sterke afscheidingsbewegingen van Spanje en zij controleren beide de regionale regeringen. Wees dus voorzichtig dat je niet generaliseert als je in Spanje bent.

3. Doe geen moeite om Spaans te praten of afhankelijk van de regio waar je bent, de andere plaatselijke taal
Wanneer je een paar zinnen kan praten, zelfs zo weinig als por favór en gracias, doe het dan want de Spanjaarden zullen zich dubbel plooien om verder te praten met het weinige Engels dat zij kennen. Begin je echter in het Engels zonder enige moeite aan de dag te leggen om Spaans te praten dan is het zeer dikwijls over en uit. Dan is er nog enkel het Spaans of het is niets meer.

4. Traag rijden in het linker rijvak
De Spaanse autostrades zijn in de regel in orde. Veel tweevakswegen in de heuvelachtige gebieden hebben periodiek een extra rijvak waar trager verkeer kan rijden. Maar wee hen die te traag rijden, minder dan 20 km/h over de toegelaten snelheid, of die die in het linker rijvak rijden terwijl ze niet inhalen. Daarom hou dus altijd rechts op de autostrade.

5. Supporter voor voetbalclub Barcelona als je in een Madrileense bar bent
Of omgekeerd. De drie eerste woorden die een Spaans kind leert zeggen is fútbol, Barça of Real (Madrid). Minstens een van de twee laatste woorden wordt dikwijls vergezeld van “maldito sea”, wat betekend ‘moge zij branden in de hel’.

6. Vermeld Francisco Franco
De dictator stierf in 1975, maar er is geen enkele Spanjaard die er geen mening over heeft. Wees dus voorzichtig en praat er niet over tenzij met enkele goede vrienden.

7. Probeer het woord te krijgen in een groep
Iedereen die ooit in een groep Spanjaarden heeft gezeten weet dat het zinloos is om te wachten totdat iemand uitgepraat is. Zitten er vier Spanjaarden in een groep dan zijn er ook vier aan het woord. Daardoor verheffen zij allemaal op hun beurt hun stem zodat de anderen nog kunnen horen wat zij zeggen. Maar het stoort geen enkele Spanjaard dat niemand naar hen luistert, zij gaan gewoon door.

8. Minimaliseer de Spaanse cultuur
De Fransen hebben een gezegde, “Afrika begint achter de Pyreneeën” en met dit gezegde wilde men de Spanjaarden zeer hard kwetsen. Misschien toen Franco aan de macht was of toen de Moren Spanje gedurende 500 jaar bezetten hadden de Fransen een punt. Maar nu zijn de Spanjaarden trots op hun lidmaatschap bij de Europese Unie en zij zijn trots op hun cultureel erfgoed dat wortels heeft in de christelijke, Moorse en joodse tradities.

Gevulde kip – Pollo relleno

1 braadkip
200 gram ham
250 gram gehakt varkens of rundvlees
50 zout spek in stukjes gesneden
100 broodkruim
peterselie, fijngehakt
2 teentjes look
nootmuskaat
1 mespunt oregano
zout
peper
citroensap
1 ui, geklopt
50 ml olie
250 ml witte wijn
50 ml water

Wrijf een gekuiste kip goed in met zout, peper en citroensap. Doe in een kom de ham, het gehakt, het spek, het broodkruim, de gehakte peterselie, de gehakte look, de nootmuskaat, de oregano, zout, peper en het citroensap. Voeg er dan het goed geklopte ei bij en vermeng alles door elkaar. Vul de kip met dit mengsel en bind de kip vervolgens goed dicht.

Neem een grote pot, verhit de olijfolie en bruin de kip aan alle kanten. Voeg er het water en de witte wijn aan toe. Leg een deksel op de pot en laat de kip verder garen tot ze zeer zacht is, dit duurt ongeveer 1,5 uur. Leg de kip op een schaal en dien op.