Paco de Lucia

paco de lucía

Paco de Lucia is geboren als Francisco Sánchez Gómez in het dorpje Algeciras, Cadiz op 21 december 1947, als jongste van vijf kinderen en hij is overleden op 25 februari 2014.  Paco de Lucia is een flamenco gitaarspeler en tevens een van de vertegenwoordigers van de moderne flamenco stijl.

Hij is algemeen erkend als een van de beste flamenco spelers ter wereld, die ook een geslaagde poging heeft gedaan naar andere muziekstijlen zoals jazz, funk, klassiek en wereldmuziek.

Het toonaangevende tijdschrift Rolling Stone plaatste hem in de lijst van de 100 beste gitaristen aller tijden.

Tijdens zijn ganse loopbaan  heeft hij verschillende prijzen ontvangen zoals, de gouden medaille voor verdiensten aan de schone kunsten, de eerste prijs van de Prins van Asturias.

Het verloop van de loopbaan

Zowel zijn moeder, Lucia Gómez “La Portuguesa” als zijn vader, Antonio Sánchez hebben hun zoon beïnvloed in zijn roeping.  Ter ere van zijn moeder heeft hij trouwens zijn artiestennaam gekozen.

In de wijk waar hij woonde waren veel kinderen met dezelfde naam, daarom noemde men hem daar “Paco van Lucia”, een naam welke hij dus hield als artiest.

Van zijn vader Antonio Sánchez, en van zijn broer Ramón de Algeciras, beiden flamenco gitarist heeft hij zijn eerste lessen op de gitaar gekregen.

Gedurende zijn ganse kindertijd moest hij alle dagen oefenen, naar eigen zeggen 10 tot 12 uren per dag en dan nog vond zijn vader het niet genoeg.

In 1958 op 11 jarige leeftijd speelde hij zijn eerste optreden voor Radio Algeciras.  In de beginjaren werd hij vergezelt door zijn broers Ramón op gitaar en door een andere broer Pepe de Lucia, een flamencozanger.

In 1961 ging hij op tournee met de groep van de flamenco danser José Greco.

In 1964 begon Paco een samenwerking met de Madrileense artiest Ricardo Modrego, met wie hij 3 albums maakte.

Tussen 1968 en 1977 had hij een zeer vruchtbare samenwerking met een andere vernieuwer van de flamenco muziek, Camarón de la Isla.  Samen maakten zij 10 albums.

In 1979 vormden Paco, John McLaughlin en Larry Coryell het “Guitar Trio”.  Hiermede gingen zij op een kleine tournee door Europa.  Coryell is later vervangen door Al di Meola en vanaf 1981 heeft dit trio drie albums gemaakt.

Met zijn eigen groep het “Paco de Lucia Sextet”, samen met zijn broers Ramón en Pepe,  heeft hij ook 3 albums gemaakt waarvan de eerste in 1981.

Paco heeft nog verscheidene flamenco albums gemaakt met zowel traditionele als met moderne invloeden.

Met zijn grote discografie heeft hij het bewijs geleverd van een nieuwe wijze van het begrijpen van flamenco als van zijn uitzonderlijk gitaarspel.

De universiteit van Cadiz heeft zijn uitzonderlijke verdienste voor de muziek erkend door hem te benoemen tot Doctor Honauris Causa in maart 2007.

In 1991 vroeg men hem om het zeer bekende “Concierto de Aranjuez” van Joaquin Rodrigo” te spelen.  Tot op dat moment was hij niet echt bekwaam om muziek te kunnen lezen.  Als een flamenco gitarist zei hij nadien dat hij een grotere nadruk had gelegd op het ritmische aspect van het gitaarspel.

Rodrigo zelf zei achteraf dat niemand ooit zijn werk op een zo briljante wijze had vertolkt.

Invloeden en karakteristieken van zijn gitaarspel.

Paco de Lucia heeft voornamelijk de invloed van 2 scholen ondergaan, de eerste is die van “Niño Ricardo”, algemeen beschouwd als een van de invloedrijkste figuren met de flamenco gitaar en die de directe voorloper van Paco is.  De twee is “Sabicas”,  aan hem wordt het toegeschreven dat de flamenco gitaar niet alleen als begeleiding van de zanger werd gezien maar als een volwaardig instrument.

De bijdrage van Sabicas aan de flamenco is dubbel, aan een kant vergrootte de techniek van het gitaarspel en aan de andere kant benadrukte hij hoe een componist moest te werk gaan bij het componeren, zoals welke stukken spelen als de zanger bepaalde teksten zingt.

Hij wou een compositie met een melodische en ritmische structuur die op het einde perfect in elkaar pasten zoals een klassiek werk.

De grootste bijdrage van Paco de Lucia is dat hij de flamenco populairder en internationaler gemaakt heeft.

Buiten een perfecte interpretatie en zijn virtuositeit is er  zijn persoonlijke stijl die we kunnen omschrijven als sterk en ritmisch.  Deze stijl toont zich in de talrijke werken van de artiest.

Het is tevens verdienstelijk dat hij de flamenco heeft durven voorstellen aan mensen van buiten Spanje en voor zijn vermengen van de flamenco met andere stijlen.  Paco de Lucia heeft hiervoor de weg gewezen.

Uiteindelijk mogen we ook niet vergeten dat zijn vader gitaarlessen heeft gekregen van Manuel Fernández, “Titi de Marchena”.  Een gitaarspeler welke ook in Algeciras woonde en het gitaarspel van Paco de Lucia heeft beïnvloed.

Een andere bijdrage aan de flamenco van Paco de Lucia bestaat er in dat hij de “cajón” ofwel “een krat”in deze muziek bracht.
Hij ontdekte dit in de jaren 70 in Peru en voelde direct aan dat dit het instrument was dat de flamenco nodig had als percussie-instrument.

In de huidige flamenco muziek is dit een onmisbaar instrument geworden.

Discografie

  • Los Chiquitos de Algeciras (1961) met Pepe de Lucia
  • Dos guitarras flamencas en Stereo (1965) met Ricardo Modrego
  • Doce canciones de Garcia Lorca para Guitarra (1965) met Ricardo Modrego
  • Dos guitarras flamencas en América Latina (1967) met Ramón de Algeciras
  • Canciones andaluzas para dos guitarras (1967) met Ramón de Algeciras
  • La fabuloso guitarra de Paco de Lucia (1967)
  • Doce hits para 2 Guitarras Flamencas (1969)
  • Hispanoamérica (1969)
  • Fantasia Flamenca (1969)
  • Recital de Guitarra (1971)
  • Con los 7 de Andalucia (1971)
  • El Mundo del Flamenco (1971)
  • El duende flamenco (1972)
  • Fuente y caudal (1973)
  • En vivo desde el teatro real (1975)
  • Almoraima (1976)
  • Interpreta a Manuel de Falla (1978)
  • Castro Marin (1981)
  • Friday Night in San Francisco (1981) met Al di Meola en John Mclaughlin
  • Sólo quiero caminar (1981) The Paco de Lucia Sextet
  • Passion, grace and fire (1983) met Al di Meola en John Mclaughlin
  • Live… one summer night (1984) The Paco de Lucia Sextet
  • Siroco (1987)
  • Zyryab (1990)
  • Concierto de Aranjuez (1991)
  • Live in América (1993) The Paco de Lucia Sextet
  • The guitar trio (1996) met Al di Meola en John Mclaughlin
  • Luzia (1998)
  • Cositas Buenas (2004)

website: een link naar zijn website vindt u hier.  Zij is zowel in het Spaans als in het Engels

Na al die lectuur wil u nu wel weten hoe Paco de Lucia klinkt?  Hierna kan u een voorbeeld horen en zien.

Koken in Spanje

  1. Algemeen
  2. Algemene kenmerken
  3. Geschiedenis
  4. Romeinse keuken
  5. Moorse invloeden
  6. Eten in het huidige Spanje

1. Algemeen

De Spaanse keuken is alles wat het Mediterraan dieet ideaal maakt. Het gebruik van vlees ligt in de Spaanse keuken hoger dan wat algemeen beschouwd kan worden als ideaal maar het ligt lager dan het verbruik van vis. Het gebruik van vis is overvloedig, misschien is het momenteel zelfs overvloediger dan vroeger toen men meer dierlijke vetten gebruikte zoals reuzel.

De hoeveelheid aan vruchten en groenten die in Spanje gegeten worden ligt hoger dan in de andere landen aan de Middellandse Zee maar is in feite nog altijd onvoldoende.

2. Algemene kenmerken

Zoals in veel andere landen is de Spaanse keuken zeer afwisselend tussen de verschillende regio’s, maar er zijn een aantal gemeenschappelijke kenmerken:

  • het gebruik van olijfolie, zowel op salades als voor het frituren
  • het gebruik van gefruite uien en tomaten als het begin voor de bereiding van overvloedige gerechten
  • het gebruik van look en uien als belangrijke kruiden
  • het gebruik van wijn tijdens het koken
  • het eten van brood tijdens de maaltijd
  • het veelvuldige eten van salades, vooral in de zomer
  • het eten van een stuk fruit of van een zuivelproduct als nagerecht. De zoetigheden zoals taarten en gebak worden voorbehouden voor speciale dagen of voor vieringen.

Onder de hoeveelheid aan gerechten in de Spaanse keuken zijn er toch enkele die voorkomen over het ganse Spaanse grondgebied. Daaronder zijn zeker tortilla de patata (aardappel omelet), gazpacho (een koude tomatensoep), paella (een rijstgerecht met vis, vlees of beide), pisto (een soort ratatouille), migas (broodgerechten), embutidos (vleeswaren zoals jamon de serrano, chorizo en morcilla) en kazen.

spaanse keuken

Er zijn veel gerechten op basis van peulvruchten zoals kikkererwten, linzen en bonen, vooral in eenpansgerechten en soepen alhoewel er verschillen kunnen bestaan in gebruikte ingrediënten.

3. Geschiedenis

Het product dat bij de eersten binnenkomt in het oude Iberia was tarwe. Men is niet zeker waarlangs de tarwe hier is gekomen, sommigen zeggen langs het zuiden terwijl anderen beweren dat het juist langs het noorden was omdat het transport vanuit het zuiden te moeilijk was.

Tijdens de Romeinse periode was de tarwe uit Iberia op zijn best en het werd een van de belangrijkste handelsgoederen in de buitenlandse handel.
De vroege bijval door de Romeinen van de tarwe bracht de tarwe van Spanje tot in Griekenland en Egypte.

Er bestonden twee grote soorten van voeding op het schiereiland, de ene soort kwam voor in het noordwestelijke deel van het schiereiland, waar meer dierlijke vetten werden gebruikt. De andere soort van voeding is meer de voorganger van wat wij nu kennen als het mediterrane dieet en dat werd gevonden in de zuidelijke gedeelten van het schiereiland.

Resten van voeding die gevonden werden in archeologische opgravingen toonden het gebruik van groenten, uien en look aan.

Olijven werd binnengebracht door de Feniciërs en andere gebruikte producten in de Spaanse eetcultuur zijn tomaten, aardappelen en pepers maar deze kwamen hier pas na de ontdekking van Amerika.

4. Romeinse keuken

In de Romeinse periode werden er veel moderne producten geconsumeerd die uit allerlei provincies van het rijk kwamen.  Daarna kwamen er producten uit Amerika, alhoewel de meeste van deze producten enkel door de aristocratie en niet door de burgerij gegeten werden.

Een aantal werken beschrijven de eetgewoonten uit die periode in het oude Rome, waar gerechten uit alle provincies bijeen werden gebracht. Zo weet men bijvoorbeeld dat er duizenden amforen met olijfolie uit Spanje naar Rome werden gebracht.

Nochtans, en dan vooral in de Keltische gebieden, kwam de consumptie van dierlijke producten (lam, rund, …) meer voor dan de consumptie van groenten.  Maar ook in die tijd waren kolen reeds bekend en men hield er van en men beschouwde kolen ook als een goed huismiddeltje tegen allerhande kwaaltjes. Andere populaire groenten in die tijd waren artisjokken en uien.

In Romeins Spanje hadden de hammen uit Pomeipolis (Pamplona) een groot prestige. De export van varkensproducten werd de basis van een sterke plaatselijke economie.

Het is vrijwel zeker dat er linzen werden geconsumeerd in Spanje omdat zij een wezenlijk deel uitmaakten van de voeding in het leger en omdat zij tevens gemakkelijk te bewaren en te transporteren waren.

lentejas

Favabonen kende men ook en zij golden als heilig.  Kikkererwten gebruikte men toen ook al, vooral door de armere klassen.

Paddenstoelen waren vooral in het noordelijk deel van het land gangbare voedingsmiddelen.

Wijnbouw kende en gebruikte men maar het lijkt erop dat het de Grieken waren die de wijncultuur in de Mediterrane streken brachten.

Bij de Romeinen aten de rijken al liggend op een bank, iets wat zij hadden overgenomen van de Grieken, en zij gebruikten hun handen omdat er geen vorken waren en tafelkleden werden maar gebruikt vanaf de eerste eeuw.

Zij gebruikten 2 borden, een plat en een diep. De borden werden vast gehouden met de linkerhand. Die hand kon niet gebruikt worden omdat zij op hun linkerarm rustten en dus bleef enkel de rechterhand over om te eten.

Messen kende men maar zij waren aan tafel niet nodig omdat het eten door slaven voorgesneden was in hapklare stukken.

Lepels gebruikte men wel en afhankelijk van wat men at was er een verschil in grootte. De eerste lepels waren gemaakt van schelpen van de venusschelp.

5. Moorse invloeden

Vooral in het zuiden hebben de Moren een onuitwisbare indruk achtergelaten en die invloed is ook in de keuken voelbaar. Door nieuwe landbouwtechnieken zoals irrigatiewerken slaagden de Moren erin om gronden die tot dan toe braak hadden gelegen te bewerken en er een opbrengst van te verkrijgen.

Nieuwe gewassen werden ingevoerd zoals rijst, aubergines, artisjokken en asperges evenals specerijen die tot dan toe onbekend waren gebleven in de westerse wereld zoals peper, kaneel en komijn vonden hun weg naar de Spaanse keuken.

De moren voerden ook de huidige manier van eten in met een maaltijd met verscheidene gangen in plaats van alle gerechten in eenmaal op tafel te zetten.

6. Eten in het huidige Spanje

Niet zolang geleden en vóór de meeste mensen een wagen hadden brachten de vrouwen van het dorp het middagmaal naar hun mannen die op het veld aan het werk waren. Niet zo maar een paar boterhammetjes maar een pot met warm eten.

De snelheid van het dagelijkse leven is erg veranderd in Spanje maar het middagmaal is nog altijd een zeer belangrijke gebeurtenis. Zelfs in de steden met hun fast-food restaurants, gaan de mensen op de middag terug naar huis voor een goed middagmaal en tegelijkertijd kunnen zij genieten van hun siesta na het middageten om nadien terug te keren naar hun werk.

De dag start met de “desayuno”, dat is het ontbijt, en op het eerste zicht geeft dit niet voldoende energie om te overleven tot aan het middagmaal. Het ontbijt bestaat uit “cafe con leche”, koffie met zeer veel melk en brood, toast of “churros”, gefrituurde stokjes met suiker op.

churro

Omdat dit niet genoeg is tot aan het middagmaal neemt praktisch iedereen tussen 10.00 en 11.30 een tweede ontbijt. Dit ontbijt is meestal een koffie met een zoet broodje of “pan con tomate” en dat is brood met tomaat. Er is ook nog de mogelijkheid om een “bocadillo” te nemen en dat is een broodje met beleg.

Krijgt men na dit alles toch nog honger en moet men iets eten voor het middagmaal dat tussen 14.00 en 15.00 genomen wordt dan is er nog altijd nog de tapabar.

De “comida” is het middagmaal en bestaat uit minstens 3 delen, een voorgerecht, een hoofdgerecht en en een nagerecht.  Het voorgerecht is meestal een soep, een gerecht met eieren, een salade en is dan gevolgd door het hoofdgerecht met vis of vlees en met aardappelen en daarna is er nog een nagerecht dat dikwijls een stuk fruit of een pudding is.

In de late namiddag, zoiets van tussen 17.00 en 19.00 is er de “merienda”, een licht maal of een snack. Daarom lopen de tapabars terug vol tot ongeveer 20.00.

In de grote steden kan het avondmaal eerst om 23.00 geserveerd worden dus heeft men iets nodig tussen het middagmaal en het avondmaal. Behalve als men buitenshuis eet is dit maal veel lichter dan het middagmaal.

Verblijven in Spanje

In dit hoofdstuk leggen wij uit hoe u zich inschrijft bij de administratie en zodoende alle papieren verwerft welke voorgeschreven zijn door de Spaanse of Belgische/Nederlandse wetgeving.

Ik zeg er bij dat slechts een kleine minderheid van de buitenlanders dit opvolgt.  In de straat waar wij woonden waren er gemiddeld een 30 buitenlanders meer dan 3 maanden aanwezig.  Slechts 3 hadden alle benodigde papieren.

Deze handelswijze is nefast voor bepaalde voorzieningen.  Voor het gemeentehuis moeten we nu een 30 minuten auto rijden waar wij in feite recht hebben op een wijkkantoor.  De benodigde medische voorzieningen (het aantal dokters en de openingstijden van het gezondheidscentrum) zijn afhankelijk van het aantal inwoners.  Wij hebben bijvoorbeeld een dokter in het dorp van maandag tot vrijdag van 12.00 tot 13.30 uur.  Als alle buitenlanders zich zouden inschrijven zou dit vlug oplopen.  Onnodig te zeggen dat dit soms de nodige irritaties met zich meebrengt.

Voor onderdanen uit de Europese Unie zijn er geen bijzondere maatregelen vereist.  Voor een verblijf van MINDER dan 3 maanden moet u in het bezit zijn van een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort en voor kinderen jonger dan 12 jaar een certificaat MET foto.

Voor een verblijf van langer dan 3 maanden moet sedert 02/04/2007 geen “Tarjeta de Residentia”  meer aangevraagd worden maar is er nu een inschrijvingsattest vereist.  Dit attest wordt afgeleverd door het “Oficina de Extranjero” of als er geen Oficina is dan bij het lokale politiebureau.

Verder zijn er nog de volgende documenten:

Door het verdwijnen van de “Tarjeta de Residentia” is het moeilijker geworden om zich te kunnen identificeren.   Belgen zijn nog in het bezit van een identiteitskaart  maar Nederlanders hebben een paspoort, wat op zich niet zo klein is.  Hierna staat in het kort hoe Nederlanders een identiteitskaart kunnen aanvragen.

Nederlandse Identiteitskaart (NIK)

Wat heeft men nodig voor het aanvragen van deze kaart?

  • Uw huidig identiteitsdocument, paspoort of NIK
  • 3 pasfoto’s
  • Bewijs van inschrijving in een Spaanse gemeente (empadronamiento)
  • Bewijs van uitschrijving in Nederland, de aflevering hiervan gebeurt door de Nederlandse gemeente waar u het laatst woonachtig was.

Voor kinderen tot 12 jaar dienen de ouders zich met het kind te melden op het consulaat en handtekening en paspoort van beide ouders zijn vereist.

De kostprijs voor deze Nederlandse identiteitskaart is momenteel € 49,10 .

Pensioen

  1. Algemeen
  2. Je bent op pensioen en je gaat in het buitenland wonen, wat moet ik nu doen?
  3. Ik verhuis naar het buitenland en zal mij daar verzeker bij een zorgverzekeraar. Kan de inhouding van de ziekteverzekering op mijn pensioen stopgezet worden?
  4. Ik verhuis naar het buitenland. kan de bedrijfsvoorheffing op mijn pensioen stopgezet worden?
  5. Een aantal maal is er in dit artikel sprake geweest van het levensbewijs maar wat is dat?

1. Algemeen

Als u zich als gepensioneerde in Spanje vestigt dan moet u een verblijfsdocument aanvragen (zie  hoofdstuk verblijven).   Vergeet ook niet voor het vertrek bij het ziekenfonds een E-121 aan te vragen.  U heeft dit nodig voor de inschrijving bij het Spaanse ziekenfonds (zie sociale zekerheid).

Met andere woorden, u moet het bewijs leveren dat u financieel onafhankelijk bent, ( ongeveer € 400 per persoon/per maand) en u dient het bewijs te leveren dat u in regel bent met het ziekenfonds.   Met het formulier E-121 draagt u uw rechten op medische verzorging over van uw thuisland naar het Spaanse ziekenfonds.  Heeft u geen ziekenfonds in uw thuisland, dan kan u hier in Spanje een privé verzekering afsluiten.

Is een echtgenoot financieel afhankelijk van de ander dan moet het bewijs geleverd worden van het huwelijk.

Het Belgische pensioen blijft u volledig ontvangen en kan op uw Spaanse rekening gestort worden.  Afhankelijk van het pensioenstelsel krijgt u uw pensioen zonder voorheffing te betalen in België.

Dit is niet geldig voor alle pensioenen, bijvoorbeeld voor pensioenen uit de overheidssector en de oorlogspensioenen geld de regel dat zij de voorheffing in België moeten blijven betalen, maar er bestaan uitzonderingen (de NMBS). Voor alle zekerheid neemt u best contact op met uw pensioenkas.

Wenst u uw inboedel mee te brengen uit België of Nederland, dan dient u geen taksen te betalen op uw inboedel.  Komt u van buiten de EU dan zijn er taksen verplicht.

Meer kan er op deze site niet over gezegd worden, deze materie is te complex om in zijn algemeenheid te behandelen.

Het Belgisch pensioen in enkele vragen en antwoorden.

2. Je bent op pensioen en je gaat in het buitenland wonen, wat moet ik nu doen?

Eerst nog dit, er zijn in België een groot aantal verschillende pensioenstelsels en de bijgaande uitleg slaat op de pensioenen die uitbetaald worden door de staat.

We beginnen met de nakende verhuizing te melden aan uw pensioenkas en in België kan dat per e-mail op cdvupensioenen.thesaurie@minfin.fed.be

Uw verhuis heeft wel gevolgen voor de uitbetaling van uw pensioen:
De uitbetaling per circulaire cheque is niet meer mogelijk.

De pensioenkas kan vanaf dan uw pensioen enkel overschrijven op uw bankrekening in België. U moet ons dan wel tweemaal per jaar een levensbewijs toezenden.

Alle andere betalingswijzen (betaling op buitenlandse rekening) gebeuren door de Rekenplichtige der Geschillen, bureau Liggende Gelden. In dat geval moet u vóór iedere betaling (dus elke maand) een levensbewijs indienen.

3. Ik verhuis naar het buitenland en zal mij daar verzeker bij een zorgverzekeraar. Kan de inhouding van de ziekteverzekering op mijn pensioen stopgezet worden?

In de meeste gevallen blijft u ingeschreven bij uw Belgisch ziekenfonds. De zorgverzekeraar van het nieuwe thuisland bevestigt uw inschrijving aan uw Belgisch ziekenfonds.

U wordt in de meeste gevallen onderworpen aan de buitenlandse wetgeving inzake ziekteverzekering. D.w.z. als in dat land bepaalde medische kosten niet worden terugbetaald, dan komt het eigen Belgisch ziekenfonds niet tussen voor dit soort verschillen.

In principe blijft de inhouding ziekteverzekering op het pensioen behouden maar hier bestaan er een aantal uitzonderingen!

Het is daarom belangrijk dat u vóór uw afreis naar het buitenland eerst de nodige inlichtingen inwint bij uw Belgisch ziekenfonds of het Rijksinstituut voor Ziekte – en Invaliditeitsverzekering (R.I.Z.I.V.).

4. Ik verhuis naar het buitenland. kan de bedrijfsvoorheffing op mijn pensioen stopgezet worden?

Deze vraag behoort tot de bevoegdheden van de Federale Overheidsdienst Financiën, Belasting en Invordering. Centrale diensten AOIF
Directie III/1A – Internationale betrekkingen
North Galaxy Toren A – 15de verdieping
Koning Albert II laan 33 bus 25
1030 Brussel
Tel.: 0257.639.97
Voor meer informatie kan u bij voornoemde diensten terecht.

Indien u in aanmerking komt voor deze vrijstelling moet u het gunstige gevolg van de dienst Internationale Verdragen aan de pensioenkas doorgeven zodat de voorheffing op het pensioen kan stop gezet worden (eventueel met terugwerkende kracht).

De bijdrage solidariteit zal wel van het pensioen afgehouden worden.

Voor je naar het buitenland vertrekt moet je bepalen hoe je uw pensioen wil laten uitbetalen en er zijn verschillende mogelijkheden voorzien:

De overschrijving naar een bankrekening in België:Ook indien u zich in het buitenland heeft gevestigd kan u uw pensioen op een Belgische financiële rekening ontvangen.Er zijn een aantal voordelen aan deze betalingswijze verbonden. Er zijn met deze overschrijving geen overschrijvingskosten en men moet slechts tweemaal per jaar een levensbewijs opsturen.

De overschrijving op buitenlandse bank- of postrekening: Deze betalingswijze wordt automatisch toegepast indien u in het buitenland verblijft tenzij u vooraf de betaling van uw pensioen naar een Belgische bankrekening heeft aangevraagd.

Naargelang het geval moet u ons of de rekenplichtige volgende gegevens verschaffen: uw volledige naam en volledig adres, uw pensioennummer(s) en eventueel uw nationaal nummer.

Het pensioen wordt niet meer betaald op een vaste datum. De rekenplichtige beschikt maandelijkse over vier betalingsdatums waarin hij een collectieve betalingsopdracht kan uitvoeren.Indien uw dossier niet in orde is op het ogenblik van zo’n betalingsopdracht, moet u de volgende afwachten.

Na de betalingsopdracht, duurt het nog minstens 8 dagen vooraleer u de bedragen op uw bank- of postrekening zal ontvangen.Een belangrijk nadeel aan deze betaalwijze is dat u elke maand een levensbewijs moet binnen brengen.

Het internationaal postmandaat:Een betaling van uw pensioen met deze betaalwijze gebeurt niet meer door de pensioendienst maar door de Rekenplichtige der Geschillen, bureau Liggende Gelden. U moet daartoe uw aanvraag richten aan:

De Rekenplichtige der Geschillen
Bureau Liggende Gelden
Kunstlaan 30 te 1040 Brussel
Tel. +32(0)2 574 78 71 of +32(0)2 574 79 02
E-mail: geschillen.tf@minfin.fed.be

U moet hem de volgende gegevens verstrekken:
Uw volledige naam en volledig adres
Uw pensioennummer(s) en eventueel uw nationaal nummer

Nadelen die aan deze betaalwijze verbonden zijn zijn dat u elke maand een levensbewijs moet binnen brengen, er kosten aan verbonden (€10), het maximumbedrag  beperkt is, er een risico op diefstal is en verlies en de betalingsprocedure duurt langer en is onregelmatig.

Opgelet: het levensbewijs is bij dit soort betaling een rommeltje en dan vooral de datering, de rekenplichtige zal slechts betalen indien hij er zeker van is dat u in leven bent op de dag van de betaling.

Daarom wordt er een onderscheid gemaakt tussen de:
pensioenen betaalbaar op de eerste werkdag van de maand:
Het levensbewijs mag ten vroegste gedateerd worden op de eerste werkdag van de maand waarop het pensioen betrekking heeft.
pensioenen betaalbaar op de laatste werkdag van de maand:
Het levensbewijs mag ten vroegste gedateerd zijn op de voorlaatste werkdag van de maand waarop het pensioen betrekking heeft.

De bankcheque: Een betaling van uw pensioen met deze betaalwijze gebeurt niet meer door de pensioendienst maar door de Rekenplichtige der Geschillen, bureau Liggende Gelden. U moet daartoe uw aanvraag richten aan:

De Rekenplichtige der Geschillen
Bureau Liggende Gelden
Kunstlaan 30 te 1040 Brussel
Tel. +32(0)2 574 78 71 of +32(0)2 574 79 02
E-mail: geschillen.tf@minfin.fed.be

U moet hem de volgende gegevens verstrekken:
Uw volledige naam en volledig adres
Uw pensioennummer(s) en eventueel uw nationaal nummer

Nadelen aan deze betaalwijze zijn dat u elke maand een levensbewijs moet binnen brengen, de kosten voor het uitschrijven en het verzilveren zijn ten laste van de gepensioneerde, er is een risico op verlies, niet-ontvangst en diefstal.

5. Een aantal maal is er in dit artikel sprake geweest van het levensbewijs maar wat is dat?

Elke gepensioneerde die in het buitenland woont moet op geregelde tijdstippen een levensbewijs op sturen naar zijn pensioeninstelling. Dit levensbewijs moet zowel door de titularis als door de bevoegde publieke overheid ingevuld en ondertekend worden.

Voor de verzending van het levensbewijs zijn er verschillende mogelijkheden:

  • verzending met de gewone post. Dit is de klassieke wijze om een levensbewijs over te maken aan de rekenplichtige.
  • verzending per e-mail of per fax. Opdat een betaling tijdig zou plaatsvinden kan de rekenplichtige een levensbewijs verzonden per fax of e-mail aanvaarden.

Het levensbewijs moet gewettigd worden door een plaatselijke (plaatselijke gemeente) of door een Belgische autoriteit (ambassade, consulaat)

Indien het levensbewijs per fax of per e-mail wordt verzonden moet de begunstigde van het pensioen of de rente het origineel gedurende zes maanden bewaren.

Dit origineel moet terstond naar de dienst van de geschillen opgestuurd worden bij uitdrukkelijk verzoek hiervan.

Men kan dit bewuste levensbewijs hier in PDF formaat downloaden.

 

Het waarom van deze blog?

Waarom heb ik deze blog gemaakt?  Het antwoord is eerder simpel, momenteel heb ik twee websites over Spanje, Leven in Spanje en Toerisme in Spanje.  Verder zijn er nog een aantal blogs over Spanje zoals Nieuws uit Spanje, Spaanse bieren, bierfeesten en recepten en Muziek uit Spanje.

Deze blog moet alles bij mekaar brengen zodat er een grote verzameling ontstaat met informatie over Spanje.

Momenteel geeft Leven in Spanje info voor de immigrant naar Spanje, Toerisme in Spanje toont het andere Spanje, weg van de costas.

Nieuws uit Spanje geeft kort nieuws dat ik niet op de andere twee sites kan plaatsen, Muziek uit Spanje laat u kennis maken met Spaanse artiesten die in het buitenland weinig bekendheid genieten en de blog Spaanse bieren, bierfeesten en recepten geeft u info over de Spaanse biercultuur.

Ik hoop dat deze blog een aanwinst is op het internet en dat de lezers van deze blog voldoende antwoorden en informatie vinden op hun vragen.