Skiën in Spanje

Spanje is meer dan zon, zee en strand en een van de andere activiteiten die men hier kan beoefenen is het skiën. Het volgende artikel zal een poging zijn om dit Spanje onder de aandacht te brengen.  Denk er ook aan dat de meeste skipistes in de zomer andere sportactiviteiten aanbieden.

De skisector heeft de laatste jaren meer dan 60 miljoen euro geïnvesteerd in het verbeteren van de pistes en alles wat met het skiën te maken heeft. De Spaanse skigebieden hebben vorig jaar meer dan zes miljoen skiliefhebbers mogen ontvangen en men hoopt dat dit jaar te verbeteren.

De Spaanse skigebieden vinden we in de autonome regio’s: Asturias, Cantabria, Galicië, Castilla y Léon, La Rioja, Catalunya, Aragón, Comunidad de Madrid en Andalucía.

De meeste pistes liggen in de Pyreneeën, te weten in Aragón (Huesca) en Catalunya (Llerida) maar de meest spectaculaire is wel de Sierra Nevada in Granada,  skiën met uitzicht op de zee en Afrika en op slechts een uurtje van de stranden.

De Spaanse skigebieden hebben samen 1.011 kilometer aan pistes en 116 kilometer aan langlaufpistes.

Sport in Spanje

Het goede weer in Spanje gedurende het ganse jaar maakt van Spanje een ideale plaats voor sportactiviteiten in open lucht.

Spanje is een compleet land, je kan hier kiezen uit tal van activiteiten zoals cultuur (Werelderfgoed), gastronomie (van tapas bar tot 3 sterren restaurant), city life (met bruisende steden zoals Barcelona, Valencia, Madrid….), sport (met allerhande watersporten, golf, fietsen,…). Zelfs geen activiteiten kan men hier doen (strandvakantie).

De sport die vermoedelijk de grootste aantrekking op toeristen uitoefent is de watersport in al zijn facetten. Zwemmen, duiken, vissen, zeilen, … staan al jaren op nummer 1 van de meest uitgeoefende sporten. Wat ook nog een deel van de Spaanse zwemsport is, zijn de vele gemeenschappelijke zwembaden waarvoor er vooral in Andalusië strenge regels gelden.

Maar wat veel mensen vergeten is dat er ook in Spanje regels zijn waaraan men moet voldoen. Men kan zomaar zijn hengel niet uitgooien of zijn boot te water te laten en denk er aan, de regels en boetes kunnen streng zijn..

Enthousiaste golfers vinden hier gedurende het ganse een groot aanbod aan geschikte faciliteiten, van in het noorden tot in het diepste zuiden zijn er golfterreinen beschikbaar.

In de wintermaanden bieden de noordelijke berggebieden de mogelijkheid tot skiën en tot tal van andere berg sporten. Diegenen die van afwisseling houden kunnen naar Andalusië komen, zwemmen tijdens de morgen in de Middellandse Zee en in de namiddag kan men gaan skiën.

Motril aan de kust en Granada in de Sierra Nevada liggen volgens de website van Michelin op 67,6 km en 53 minuten van elkaar.

Spanje is ook de thuis van de Vuelta, de grote fietsronde voor beroepsrenners. Fietsen is populair in Spanje en er zijn tal van bedrijven/bedrijfjes die u een fietsvakantie kunnen aanbieden.

Een aantal sportmogelijkheden worden in de andere rubrieken beschreven beschreven en er is zelfs ruimte voor diegenen die enkel interesse hebben in een rustvakantie aan het strand.

Een humoristische kijk op Spanje

Een humoristische kijk op het leven in Spanje en hoe je leven kan veranderen na een verblijf van enkele jaren in Spanje.

Op het einde van dit stukje staat een vertaling van een aantal Spaanse woorden, ik vond dat deze vertaling niet in de tekst kon worden opgenomen, bij een aantal punten zou de “clou” wegvallen. Ik heb de nummering van de regels ook gebruikt voor de vertaling. Denk er aan dat dit een artikel is dat humoristisch bedoeld is en dat een aantal woorden dus ook seksueel getint zijn.

Je weet dat je in Spanje woont als ….

  1. Je denkt dat het toevoegen van limonade, Fanta of Coca Cola aan rode wijn perfect aanvaardbaar is en dan vooral bij het middageten.
  2. Je bent niet alleen verbaasd als de Spaanse loodgieter/elektrieker/enz op de afgesproken tijd opdaagt, je bent verbaasd dat hij gewoon al komt opdagen.
  3. Je staart vreemdelingen gewoon aan.
  4. Als je elke (nieuwe) bekende geen twee kussen geeft.
  5. Je bent geschokt door mensen die bij de eerste zon hun benen ontbloten, kunnen zij niet wachten tot in juli?
  6. Op msn type je soms ‘jajaja’ in de plaats van ‘hahaha’
  7. Je bent niet verbaasd als de Spaanse programma info niet overeenstemt met wat er op TV vertoond wordt.
  8. Je vergeet om achter een vraag “aub” te zeggen, je denkt dat het veranderen van toon voldoende is.
  9. Je weet wat een pijo/pija is en hoe je er een kan zien?
  10. In elke zin die je zegt staat minstens een van de volgende woorden: ‘bueno,’ ‘coño,’ ‘vale,’ ‘venga,’ ‘pues nada’..
  11. Je weet hoe je boquerones moet eten.
  12. Je kent het verschil tussen gambas, gambones, cigalas, langostinos, enz.
  13. Je kent het verschil tussen jamón pata negra en jamón de York. Je vind de eerste het lekkerste.
  14. Je neemt je middagmaal na 14 uur en je denkt er zelfs niet aan om het avondeten voor 21 uur te nemen.
  15. Je weet dat je na 14 uur niet meer naar de winkel moet, je kan best je siesta nemen tot 17 uur, dan zijn de winkels terug open.
  16. Je weet dat je twee dagen moet voorzien als je officiële documenten nodig hebt.
  17. Je weet hoe je een bombona moet vervangen.
  18. Je drinkt geen bier meer tenzij het ijs gekoeld is.
  19. Je weet dat Bimbo geen vrouw van lichte zeden is, het is enkel een merk van brood.
  20. Je kent het verschil tussen cojones en cajones, tener calor en estar caliente, pollo en polla en estar hecho polvo en echar un polvo. Misschien heb je alles op de harde manier moeten leren.
  21. Op sommige zondagen neem je uw ontbijt voordat je naar bed gaat.
  22. De vloer in sommige bars is een ideale stortplaats voor peuken, servetten, enz., waarom zou je een vuilbak gebruiken?
  23. Je weet dat een ensaladilla rusa niets met Rusland te maken heeft.
  24. Als de dokter zegt dat je constipado bent ga je geen laxeermiddel kopen.
  25. Je hebt vrienden met de naam Jesus, Jose Maria, Maria Jose, Angel, misschien zelfs Inmaculada Concepcion.
  26. Je weet dat ‘ahora’ niet noodzakelijk “nu” is.
  27. Als je een afspraak met vrienden maakt om 15 uur dan zal de eerste persoon opdagen rond 15.30. Als je geluk hebt.
  28. Dat vrouwen denken dat BH bandjes onzichtbaar zijn.
  29. Dat het helemaal normaal is dat er in elke keuken een frituurpan is maar geen waterkoker.
  30. Om te vermijden dat je een goedkope Eristoff wodka krijgt dat je ‘un esmirnoff’ vraagt.
  31. Als je weet wat een guiri is en iemand dat al eens tegen u gezegd heeft.
  32. Blonde meisjes beginnen te denken dat hun naam ‘rubia’ is.
  33. Als iets groots is dan is het ‘de puta madre’.
  34. Je eet 5 maal per dag: het eerste ontbijt, het tweede ontbijt om 11.30, het middageten (almurzo), een tussentijdse maaltijd om 17 uur (merienda), het avondeten (cena).
  35. Je kent de jingles voor Los Cuarenta Principales, M80, Onda Zero, etc.
  36. Als je naar de bank/slager/bakker gaat en je vraagt ‘Quien es la ultima?’
  37. Als het antwoord op de voorgaande vraag “Ahora es Usted” is.
  38. Wie heeft een droogkast nodig als je ook een waslijn op het terras van je appartement kan hangen’
  39. Je noemt je vrienden tio/a, nena, chaval of macho eerder dan bij hun gewone naam.
  40. Je beantwoord de telefoon met “Si” of met “Diga”.
  41. Je denkt dat het het bovenstaande normaler is dan dat men in je thuisland doet.

De vertaling

9. pijo = snob, pija = lul
10, bueno = goed, coño = kut, vale = ok, venga = volg, kom, pues nade = dan niets
11. boquerones = ansjovis
12, gambas = grote garnaal, cigalas = zeekreeft, langostinos = langoustine
13. jamón pata negra = gedroogde hesp maar zeer duur, jamón York = gekookte hesp
17. bombona = fles (butaan)
20. cojon = kloot, teelbal, cajon = lade
20, tener calor = ik heb het warm, estar caliente = ik ben heet
20. estar hecho polvo = doodmoe zijn
20. char un polvo = een vluggertje
20. pollo = kip, polla = lul
23. ensaladilla rusa = Russische salade
24, constipado = verkouden
31. guiri = buitenlander, vreemdeling
36. ¿Quien es la ultima? = ¿Wie is de laatste?
37 Ahora es Usted = Nu bent u het
38. tio/tia = oom/tante
38. nena = liefje, schatje
38. chaval/chavala = jongen/meisje
38. macho = mannetje

Mogelijke samenlevingsvormen in Spanje

Volgens de Spaanse wet is er sprake van een samenlevingsvorm indien:

  • Het een man-vrouw, een man-man of een vrouw-vrouw relatie is
  • Het gaat over daadwerkelijk samenwonen
  • Men heeft gelijkgestelde interesses die een familieleven mogelijk maken

Er is in de wet geen sprake van een minimum termijn dat men moet samenwonen om als zodanig erkent te worden.  Echter de nieuwe Spaanse wetgeving zegt dat vanaf een periode vanaf  2 jaar of het gezamenlijk hebben van kinderen men kan overgaan tot:

  • Verschijnen voor een notaris voor de registratie van de gezamenlijke eigendommen
  • Afsluiten van contracten
  • Afsluiten van bankcontracten: leningen, kredietkaarten, enz…
  • Contracten met derden, huurcontracten, verkoop van goederen enz…

Er zijn in Spanje een aantal registratiekantoren waar samenwonenden zich kunnen laten registreren.  Er zijn enkele voorwaarden verbonden om zich te kunnen registreren:

  • Men moet een zekere leeftijd bereikt hebben (meerderjarig)
  • Men moet wettelijk bekwaam zijn
  • Men moet zich registreren in het verantwoordelijk kantoor voor zijn woonplaats

Men kan een relatie ook stoppen wanneer:

  • In geval van overlijden
  • Indien men samen akkoord is om de relatie te stoppen
  • Als een partner de relatie eenzijdig stopzet

In veel van deze gevallen kan men best een advocaat raadplegen.

Personen die gaan samenwonen kunnen vrij kiezen tussen verschillende economische vormen.

Medina Azahara

Hier komt de eerste rock groep, meer bepaald een vertegenwoordiger van wat zij hier “Rock Andaluz” noemen.  Deze groep is geen eendagsvlieg, zij is opgericht in 1979 in Cordoba maar de zanger is de enig overgeblevene.

Hun eerste plaat werd opgenomen in 1980 met de naam van de groep als titel.  De plaat zette hen ineens in de rij van de rock muzikanten met Andalusische wortels.  Een van de liedjes op deze plaat werd tevens de hymne voor de groep (Paseando por la Mezquita).

Na dit eerste succes volgden in 1981 en 1982 hun volgende platen.  Nadien werd de Andalusische rock iets minder populair.  Het werd zelfs zo erg dat de groep hun volgende plaat enkel kon maken met zelf financiering.  Dit was in 1986.

In 1989 kwam de groep in contact met hun nieuwe platenmaatschappij en met hun nieuwe manager.  Het was ook het jaar dat de toenmalige gitarist de groep verliet en er een nieuwe in de plaats kwam.  Men ging dan werken aan de nieuwe plaat maar de groep die op tournee vertrok kreeg nog een wisseling te verduren, de drummer vertrok en werd vervangen.

De volgende plaat werd live opgenomen in 1990 en schetste een beeld van het tot dan toe gebrachte werk.

In 1992 weer een nieuwe plaat en een nieuwe bassist.  De beide platen plaatsten de groep terug op de kaart, de platen werden goud en platina.

In 1993, 1995 en 1996 kwamen er terug een CD en dan in 1998 verscheen de CD “Tanger”, een CD met Arabische en Andalusische invloeden.  De CD werd opgenomen in Tanger en Madrid met medewerking van een Marokkaanse groep.

In 1999 werd dan de toetsenist vervangen en verscheen een CD met wederom en overzicht van het tot dan toe gebrachte werk.

Vanaf toen verscheen er elk jaar een CD.  In 2007 veranderde de groep van platenmaatschappij en nogmaals van bassist.

De groep geniet nog altijd van een toenemende populariteit.  Ik heb ze eenmaal live zijn optreden, het was de moeite waard.

Samenstelling van de groep

Zang: Manuel Martinez
Gitaar: Paco Ventura
Bas: Pepe Bao
Toetsen: Manuel Ibañez
Drum: Manuel Reyes

Discografie

Medina Azahara (1980)
La esquina del viento (1981)
Andalucía (1982)
Caravana española (1986)
En Al-Hakim (1989)
En directo (1990)
Sin tiempo (1992)
Dónde está la luz (1993)
La esquina del viento/Andalucía (1995)
Árabe (1995)
En navidad (1995)
A toda esa gente (1996)
Todo tiene su fin (1997)
Tánger (1998)
Baladas (1999)
XX (2000)
Tierra de libertad (2001)
Versión original (2002)
Aixa (2003)
La estación de los sueños (2005)
25 años (2006)
Sin Tiempo (2006)
Se abre la puerta (2007)
En Directo (2007)
Donde está la luz (2007)
La Historia Continúa (2011)
La Memoria Perdida (2012)

De website van de groep vinden we Medina Azahara.

 

El Arrebato

Javier Labandón of te wel El Arrebato is afkomstig van Sevilla en is een Spaanse zanger van wat men hier rumba-pop noemt.

Zijn muzikale carrière begon in 1988 met een eerste plaat samen met twee vrienden in de groep Piel Moreno.  Met deze groep oogstte hij zijn eerste successen tot 1999, het jaar dat de groep er een punt achter zette.

Aan de periode met Piel Moreno hield hij een grote vriendschap over met iemand die hem later nog van dienst was, Dioni.  Na het splitten van zijn groep gaf El Arrebatto en proefopname aan Dioni welke die demo doorgaf aan EMI.  Zijn eerste CD kwam er dan ook aan Poquito a Poco in 2001.  Tevens zijn eerste gouden plaat.

Zijn volgende CD was al platina.  Dan gebeurde er iets wat voor hem en een aantal andere Spanjaarden  belangrijk was, hij schreef en zong de nieuwe hymne voor de voetbalclub Sevilla.

Momenteel zit zijn carrière in een stroomversnelling.

Flamenco puristen zijn het niet altijd eens met wat hij doet, er zijn geen virtuoze gitaristen en geen complexe ritmes in zijn muziek maar dan kan je zeggen dat meer dan 300.000 kopers van zijn laatste CD altijd gelijk hebben.

Discografie

  • Poquito a poco (2001)
  • Una noche con Arte (2003)
  • Que Salga el Sol por Donde Quiera (2004)
  • Grandes Exitos (2005)
  • Un Cuartito pa Mis Cosas (2006)
  • Mundologia (2008)
  • Lo que el viento… (2010)
  • Campamento Labandón (2012)

Hij heeft een website op El Arrebato.

Narciso Yepes

Hij is geboren te Lorca, in het zuiden van Spanje op 14/01/1927 en is overleden op 03/05/1997 te Murcia.

Zijn vader gaf hem zijn eerste gitaar toen hij 4 jaar was en zijn eerste lessen kreeg hij in Lorca.  Bij het uitbreken van de Spaanse burgeroorlog (in 1936) trok de familie naar Valencia.

Toen hij 13 jaar werd ging hij naar het conservatorium in Valencia.

7 jaar later volgde zijn eerste optreden in Madrid met als resultaat een overweldigend succes.  Onder de leiding van Ataúlfo Argento vertolkte hij toen het Concierto de Aranjuez van Rodrigo.  Hierna is hij op concert reis vertrokken en Yepes is alleen verantwoordelijk voor de bekendheid van het Concierto.

In 1952 maakte hij het arrangement van een tradioneel liedje voor gitaar.  De naam hiervan was Romance, later nog gecovered door Pearl Jam en dat werd later nog gebruikt in de film “Forbidden Games” of “Jeux Interdits”.

In 1964 trad hij op met de Berlin Philharmonic Orchestra en gebruikte hij voor de eerste maal de gitaar met 10 snaren  Deze gitaar maakte het mogelijk om werk dat geschreven was voor de barok luit te spelen zonder het verlies van de bas.

Vanaf 1964 trad hij nog enkel op met deze gitaar, alleen als solist of met de grootste orkesten, alles tesamen een 130 optredens per jaar.

Yepes was naast zijn optredens ook een onderzoeker.    Hij ontdekte een aantal zes- en zeventiende eeuwse manuscripten welke geschreven waren voor luit en gitaar.

Vanaf 1993 trad hij minder op door ziekte, zijn laatste optreden was in 1996 in Santander.

Hij overleed in 1997 te Murcia.

De website van Narciso Yepes  kan u hier vinden.

Hierna is er een filmpje opgenomen met Narciso Yepes.  Het is mijn absolute favoriet met de Spaanse klassieke gitaar.

Spaanse gerechten – Vegetarisch

  1. Algemeen
  2. Markten en supermarkten
  3. Natuurwinkel
  4. Herbolarios
  5. Vegetarische en veganistische tapas
  6. Vegetarische tapas
  7. Veganistische tapas
  8. Restaurants
  9. Gewone restaurants
  10. Vegetarische restaurants
  11. Reizen

1. Algemeen

Vegetarisme kan wat moeilijk liggen in het vlees/vis vriendelijke Spanje. Het land heeft een lange, trotse liefdesaffaire met vlees/vis van zolang men zich kan herinneren.

Maar schep moed, Spanje is vandaag een modern westers land en voor de vegetariër is het niet zo moeilijk meer om er te overleven. Het is gewoon een zaak waar en aan wie je de informatie vraagt.

Hierna kan je een vegetarische gids vinden hoe je het best je weg kan vinden in Spanje:

2. Markten en supermarkten

Zoals het ook in je thuisland is is elke markt en supermarkt een veilige plaats voor het alledaagse winkelen maar je moet je ogen open houden en de ingrediëntenlijst op de verpakking lezen. Maar als je op zoek bent naar tofoe, soja, tarwegluten in al zijn vormen, melk alternatieven en ander vegetarisch voedsel zul je toch op weg moeten naar een natuurwinkel of een herbolario.

3. Natuurwinkel

De natuurwinkels in Spanje hebben dikwijls een groot aanbod van organische en vegetarische items, zowel klassiek Spaans (zoals een potje organische pisto) als internationaal (zoals sushi wraps en organische tiramisu). Soja, rijst en amandelmelk zijn gemakkelijk verkrijgbaar evenals een aanbod aan vleesalternatieven zoals seitan, tofoe en soja verwerkt in hamburgers, kebabs, filets en andere creaties. Je kan misschien zelfs een plaatselijke specialiteit zoals de Catalaanse butifarras vinden die gemaakt is van soja.

Naast de natuurwinkels en de supermarkten hebben een aantal vegetarische restaurants een aanbod van vegetarisch voedingswaren te koop.

4. Herbolarios

In dit soort winkel kan je enkel een klein aanbod vinden, de meeste herbolarios hebben een dieet afdeling waar zij vegetarische producten verkopen zoals amandelmelk, sojamelk, rijstmelk, tofoe, en een veggie burger.

5. Vegetarische en veganistische tapas

Uit eten gaan voor een tapa is een ervaring die je in Spanje niet wil missen maar het kan op een teleurstelling uitdraaien. De meeste bars en restaurants hebben maar een of twee vegetarische tapas op het menu staan. Je kan dit natuurlijk ook zo opvangen dat je in een bar een of twee tapas neemt en vervolgens naar een andere bar gaat. Hierna kan je een aantal vegetarische of veganistische tapas vinden.

Denk er wel aan dat niets geregeld is bij tapas, de kok volgt geen vast recept, in de ene bar gebruikt men ham in de kaaskroketten en in een andere bare durft men daar zelfs niet aan te denken. In de ene bar geeft men enkel pan con tomate (brood met tomaat) en in een andere bar geeft men er hesp bij. Vraag dus steeds of men in het gerecht geen vlees verwerkt heeft.

6. Vegetarische tapas

  • tortilla de patata = aardappel omelet, dikwijls met ui
  • tortilla de pimientos = aardappel omelet met paprika
  • tabla de quesos = een assortiment van kazencroquetas de patata = aardappelkroket (broodkruim, gefrituurd met een cilinder vorm)
  • croquetas de queso = kaaskroket (broodkruim, gefrituurd met een cilinder vorm)
  • patatas bravas = gebakken aardappelen met pikante tomatensaus en look mayonaise
  • quiche de rocquefort = Roquefort kaas met een eimengsel en gebakken in een licht beslag
  • buñuelos de queso = gefrituurde kaas in een beslag
  • empanadas de queso = een soort gebakje met kaas
  • aros de cebolla rebozados = gefrituurde ui in een beslag
  • montaditos = belegde mini stokbroodjes met kaas, omelet en sommige groentes
  • tosta = een snee brood met kaas, omelet en sommige groentes

7. Veganistische tapas

  • pisto manchego = courgette, tomaat, paprika en uienstoofpot
  • escalivada = gegrilde aubergine, ui en paprikaaceitunas = olijven
  • champiñones al ajillo = gesauteerde champignons met look
  • alcachofas al ajillo = gesauteerde artisjokken met look
  • pimientos asados = geroosterde paprikas
  • pan con tomate = brood ingewreven met rijpe tomaat, olijfolie, zout en look
  • berenjena con miel = gebakken aubergine besprenkeld met honing
  • zarangollo = courgette en uienstoofpot

8. Restaurants

Er zijn voor vegetariërs twee soorten restaurants in Spanje en dat zijn een gewoon klassiek restaurant en een vegetarisch restaurant. In een klassiek restaurant zul je op de kaart moeten zoeken naar een vegetarisch gerecht maar uw gezelschap zal in een vegetarisch restaurant op de kaart moeten zoeken naar een gerecht met vis of vlees. In alle geval, in Spanje uit eten gaan is een van betere dingen in het leven.

9. Gewone restaurants

Om het meeste uit uw restaurantbezoek te halen kan je enkele strategieën bepalen:
Strategie 1: Neem het menu del día (dagmenu)
Het hoofdgerecht van het dagmenu bestaat altijd uit vis of vlees en daarom kan je ter compensatie twee voorgerechten vragen die meestal wel vegetarisch zijn. Je kan ook vragen om het hoofdgerecht te vervangen door een tortilla.

Strategie 2: Kennis is macht
“Wat is dit?” mag je altijd vragen en zie dat je een goed antwoord krijgt. De meest voorkomende vegetarische valkuilen zijn de gebruikte bouillon in tal van gerechten of salades waarin stukjes in verwerkt zijn. Vraag of zij geen ham willen gebruiken.
Stel je je vragen over de geschonken wijnen en je wil zeker dat je een echte veganistische wijn hebt, controleer dan de bijgaande lijst of de betrokken wijn op de lijst staat. De site is enkel in Engels.

Strategie 3: Ga naar de Italiaan
Waarop men als vegetariër altijd kan terug vallen is het Italiaans restaurant. Men kan hier tal van pastas vinden en men heeft zo een volledige maaltijd. Denk aan spaghetti, gnocchi en fettuccini met een room of tomatensaus. Kijk alleen of er geen vlees bij geserveerd wordt.

10. Vegetarische restaurants

In Spanje vinden we drie soorten vegetarische restaurants die elk een verschillende keuken en decor aanbieden. We hebben de haute-cuisine, de hippie en de klassieke keuken.

Hierna vinden we iets meer uitleg over de drie keukens:

Haute-cuisine: In een exotisch decor. Het restaurant Isla del Tesoro in Madrid geeft een creatief internationaal menu waarin de gerechten namen hebben zoals Volcán castizo, El buen rollito en Cesta del pecado. Op de ingrediëntenlijst staan seitan, kwarteleieren, bulgur, algen en yucca. Het voedsel is mooi gepresenteerd met eetbare garnering. De website is eentalig Spaans.
Hippie: Met een felgekleurd, psychedelic decor en een sapjes bar. Het vegan restaurant Juicy Jones in Barcelona heeft een grote variëteit op de kaart zoals hartige soepen, salades en gerechten geïnspireerd op de Indische keuken. De website is tweetalig, Spaans en Engels.
Klassiek: Met een typisch Spaans deco met donker hout, geschilderde tegels en stenen. Het restaurant El Estragón in Madrid serveert de typisch Spaanse keuken maar dan vegetarisch, De website is eentalig Spaans.

Zoals je kon verwachten is er een grotere kans op het vinden van een vegetarisch restaurant in de grote steden in Spanje maar meer en meer van dergelijke restaurants duiken op in de kleinere steden. Sommige restaurants hebben een of twee gerechten met vlees voor uw tafelgenoten.

11. Reizen

Reizen als een vegetariër is niet altijd gemakkelijk en soms wordt uw weerbaarheid op de proef gesteld. Als je een late vlucht moet nemen, je neemt een vroege bus of je eet buiten de normale openingsuren van een restaurant dan kan uw geluk wel eens stoppen maar er is altijd wel iets bij de hand.

Wanneer alles misloopt, je bent vergeten om zelf snacks te maken of de automaten geven enkel dubieuze keuzes, dan heb je in Spanje nog enkel de keuze tussen falafel en een bocadillo.

Voor een falafel zoekt men een Döner Kebab. Deze Turks geïnspireerde restaurants kan je praktisch overal vinden. Het kan raar lijken, uitgerekend in een restaurant waar in het raam een hoop gebraden vlees staat op zoek gaan naar een vegetarische snack maar een falafel is een goede en goedkope vegetarische oplossing voor laat op de avond. Veganisten moeten wel vragen om geen witte saus te gebruiken op de falafel.

Een bocadillo is Spanje’s alomtegenwoordige sandwich dat gemaakt wordt van een stokbrood. Elke lokale bar, cafetería of café heeft een dergelijke sandwich op zijn menu staan.

Vegetariërs moeten een bocadillo de tortilla (stokbrood met aardappelomelet) of een bocadillo de queso (stokbrood met manchego kaas). Deze bocadillos verdragen een transport goed dus je kan er misschien twee bestellen.

Als de bocadillos niet op voorhand gemaakt zijn kan een vegan een bocadillo vegetal die klaargemaakt is zonder vlees of mayonaise bestellen en dat is een stuk stokbrood met daarop wat sla, tomaat en wat ajuintjes. Dat is geen ideale maaltijd maar men is er mee geholpen.

Spaanse gerechten – Desserts

Zoals in de Arabische landen is het ook in Spanje de gewoonte om zoetigheden te presenteren als teken van gastvrijheid. Schaaltjes met kleine cakes en andere zoetigheden worden aangeboden aan de gasten, meestal vergezeld door een anijs drank, een brandy of een zoete wijn.

Alle feesten ter ere van en lokale patroonheilige hebben dikwijls een speciale zoetigheid. Tijdens deze feesten gaan verkopers met duwkarretjes rond die beladen zijn met snoepjes zoals turrón, een soort nougat, met gesuikerde amandelen of pijnboompitten, gekonfijte zoetjes in de vorm van echt fruit of met yemas, dat is gekonfijt eigeel.

De lekkerste en de fijnste snoepjes zijn enkel in Spaanse kloosters beschikbaar en zij zijn gemaakt volgens eeuwenoude recepten.

De voorgaande producten worden gedurende gans de dag gegeten, soms met een koffie of een zoete wijn maar ze worden zelden gebruikt als een dessert.

Het geliefkoosde dessert van de meeste Spanjaarden is een gewoon stuk fruit alhoewel een pudding zoals een flan ook mogelijk is.

Hierna volgen een aantal recepten van Spaanse desserts en wij beginnen met gebak en daarna volgen puddings, fruit, konfijt, ijs en cakegebak.

Spaanse gerechten – Pasta, brood en hapjes

Is pasta een Spaans gerecht? Absoluut, en dan vooral een Catalaans gerecht. Of de pasta nu naar Spanje gekomen is via Italië is naast de kwestie, een pasta in Spanje is ook een uniek gerecht.

Pasta is strikt genomen enkel water en bloem in een bepaalde vorm. Commerciële pasta’s bevatten eieren of geen eieren, zij kunnen een groene kleuring hebben door middel van spinazie of een roze kleuring door middel van tomaten.

Huis gemaakte pasta is gemakkelijk en lonend. Maar als je bloem voor alle doeleinden gebruikt moet men oppassen dat men de pasta niet te zacht kookt.

“Fideos” zijn de meest typische Spaanse pasta. Ze kunnen dik of dun zijn maar ze worden meestal verkocht in de vorm van een nestje. De dunne fideos worden in soepen gebruikt, elke regio heft zijn eigen versie van “sopa de fideos”. De dikkere versie gebruikt men meestal in stoofschotel gerechten.

Neem 80 gram pasta per portie van een hoofdgerecht, 40 gram pasta per portie van een voorgerecht en neem 20 gram pasta in een soep.

Hoe kookt men nu pasta?

Neem 3 liter water voor elke 250 gram pasta. Breng het water aan de kook en doe er een soeplepel zout en een soeplepel olijfolie bij.

Doe dan de pasta in het water maar niet alles ineens, het water moet blijven koken. Kook de pasta in een pot maar gebruik geen deksel en roer nu en dan met een vork door de pasta om het kleven te voorkomen.

Pasta koken duurt tussen de 6 en de 12 minuten afhankelijk van de grootte en de vorm. De enige manier waarop men kan te weten komen of de pasta gaar is, is door hem te proberen, pasta moet zacht zijn maar hij moet wel in zijn vorm blijven.

Als de pasta gaar is dan giet men hem in een zeef om het water te verwijderen, doe de pasta dan in een schaal en giet er onmiddellijk de saus bij.